Characters remaining: 500/500
Translation

tiêu hôn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tiêu hôn" se traduit en français par "annuler un mariage". C'est un terme utilisé dans le contexte des relations et des procédures légales liées au mariage.

Explication simple :

"Tiêu hôn" signifie mettre fin à un engagement matrimonial, souvent par des procédures officielles ou légales. Cela peut se produire pour diverses raisons, comme des désaccords ou des problèmes personnels.

Utilisation :
  • Usage courant : On utilise "tiêu hôn" lorsque l'on parle de couples qui décident de mettre fin à leur mariage.
  • Exemple : "Họ đã quyết định tiêu hôn sau nhiều năm sống chung." (Ils ont décidé d'annuler leur mariage après plusieurs années de vie commune.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel, "tiêu hôn" peut également être utilisé dans des discussions juridiques ou lors de consultations avec des avocats concernant des affaires de divorce ou de séparation.

Variantes du mot :

Il n’y a pas vraiment de variantes directes du mot "tiêu hôn", mais il est souvent associé à d'autres termes comme "ly hôn" qui signifie "divorce".

Différents sens :

Bien que "tiêu hôn" soit principalement utilisé pour signifier l'annulation d'un mariage, dans un sens figuratif, il peut également se référer à la dissolution d'un engagement ou d'une relation sérieuse, mais cela est moins courant.

Synonymes :
  • Ly hôn : Ce terme est plus courant et signifie "divorce", mais il est souvent utilisé de manière interchangeable avec "tiêu hôn" dans certaines discussions informelles.
  • Chia tay : Cela signifie "se séparer", mais il est plus général et peut s'appliquer à toute relation, pas seulement au mariage.
  1. annuler un mariage.

Similar Spellings

Words Containing "tiêu hôn"

Comments and discussion on the word "tiêu hôn"